POP. agregador de blogs sobre Mac

Socorro!!! O meu Pages não entende Português!…

Por Victor Domingos a 31/05/2009 pelas 11H00 em Tutoriais Comentar

Socorro!!! O meu Pages não entende Português!...
Se já alguma vez se deparou com o problema de o Pages não efectuar a correcção ortográfica em Português (ou numa outra língua de sua preferência), como na imagem acima, saiba que basta apenas uma simples configuração para alterar esse comportamento.

No Pages, tal como noutros processadores de texto, é possível definir uma ou várias línguas para os diversos blocos texto de um documento. Deste modo, podemos usufruir da correcção ortográfica na nossa língua nativa, mas também em línguas estrangeiras, quando fazemos uma citação, por exemplo. Tudo isto no mesmo documento e em simultâneo.

O procedimento é bem simples. Em primeiro lugar, temos de seleccionar um bloco de texto ao qual pretendemos atribuir uma língua para a correcção ortográfica. Se vamos escrever apenas numa única língua, podemos seleccionar o texto todo, utilizando o menu Edição > Seleccionar Tudo (ou a combinação de teclas Comando + A).

Como seleccionar um idioma para a correcção ortográfica, no Apple Pages

Depois, apenas precisamos de indicar ao Pages qual a língua que corresponde a esse excerto. No Inspector do Pages, acedemos ao painel Texto e clicamos no separador Mais. No fundo do Inspector, aparece então uma opção para seleccionar o idioma a aplicar ao texto seleccionado. Basta escolher a língua pretendida e pronto: o Pages faz a correcção ortográfica do texto segundo a língua que indicamos.

O Apple Pages faz a correcção ortográfica na língua que lhe indicar, incluindo em Português

As alterações que fizemos até agora foram aplicadas apenas ao documento em que estivemos a trabalhar. Mas também é possível dizer ao Pages para continuar a utilizar a nossa língua preferida da próxima vez. Para isso, abrimos um novo documento em branco e repetimos o procedimento acima, antes mesmo de começar a escrever nele. Depois acedemos ao menu Ficheiro > Guardar como modelo…. Escrevemos o nome do modelo e clicamos em Guardar.

O modelo recém-criado ficará então disponível na lista de modelos, na categoria “Os meus modelos”, e poderá ser utilizado sempre que dele precisar.


Artigos relacionados:

  1. Socorro! Um ficheiro desapareceu da Secretária do meu Mac!… e agora?
    De vez em quando, recebemos pedidos de ajuda como este: Vinha pedir-lhes ajuda relativamente a uma pequena dificuldade na utilização...
  2. EverSave – Guardar o trabalho automaticamente no Mac OS X
    Uma funcionalidade bastante solicitada para diversas aplicações existentes para Mac OS X, e que não está disponível na maior parte,...
  3. Redimensionar facilmente um grande número de imagens, em 3 passos
    Imagine que, num dado momento, tem uma pasta com dezenas ou centenas de imagens que precisa de redimensionar, para um...

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

8 Responses to “Socorro!!! O meu Pages não entende Português!…”

  1. pgduarte Says:

    Boa dica. Mas… e se o problema não for o PAGES mas sim o MAIL que insiste em não reconhecer o Português. Eu uso o OSX em Inglês e o MAIL insite em não reconhecer o Português. Haverá solução.

    Keep The Good Work
    Best RGDS
    PG

  2. fcardoso Says:

    O problema não será tanto o que é colocado da correcção ortográfica ou do reconhecimento, pois a solução desse problema, como foi demonstrado, é possível, mas sim o da correcção sintáctica. Esta não é contemplada no Mac, quaisquer que sejam as aplicações usadas. Para além disso há outros aspectos a merecerem melhoria, mas tais referências ficarão para uma outra ocasião.

    A correcção sintáctica é deveras importante a vários títulos, entre os quais a da correcção ou a da chamada de atenção de que algo não está bem, devida a erros que são cometidos, inerentes ao próprio processo de escrita digital; outro prende-se com o facto de poder ser um factor de aprendizagem para as populações escolares. E, curiosamente ou não, nem sequer a FLIP, ferramentas para a língua portuguesa, da universidade nova de Lisboa, a contempla; nem o conjugador de verbos, outra ferramenta de grande utilidade. Aspecto, este, que é um exemplo da forma como há a delegação para segundo plano do MAC por várias entidades ou empresas. Razão pela qual a Mac, ou Apple, tem que estar mais atenta e os utilizadores mais reclamantes.

    Francisco Cardoso

  3. Bónus Says:

    Deixo aqui uma dica muito útil:
    Por vezes acontece que escrevemos uma palavra correcta mas que o dicionário não a reconhece como tal. Nesses casos podemos seleccionar essa palavra, com o botão direito do rato abrimos o menu de contexto e escolhemos a opção “Aprender ortografia”.
    Essa palavra fica gravada no dicionário geral do OS X e disponível em qualquer aplicação que tenha corrector de texto.
    Se quisermos apagar uma palavra do dicionário, o processo é o mesmo, mas desta vez escolhemos “Ignorar ortografia”.

  4. Miguel Machado Says:

    Boa dica!

    Confesso que dei uma oportunidade ao Pages e ao Numbers e gostei bastante das aplicações, só tenho pena destas falhas…

  5. Victor Domingos Says:

    No Mail, tal como noutras aplicações que utilizam os dicionários de correcção ortográfica nativos do Mac OS X (por exemplo, o Editor de Texto ou o Safari), é possível alterar a língua utilizada durante essa correcção.

    Para isso, basta aceder ao menu Edição > Ortografia e Gramática > Mostrar Ortografia e Gramática.

    (essa opção também costuma estar disponível no menu contextual, ao efectuar um clique secundário do rato)

    Aparecerá uma caixa de diálogo onde tem uma opção para escolher a língua. Seleccione a língua e feche essa caixa de diálogo. A partir daí, será utilizada a língua que tiver seleccionado.

  6. Victor Domingos Says:

    Sim, é verdade que esta é uma área que certamente irá beneficiar de futuros desenvolvimentos. Em inglês, o Mac OS X Leopard já apresenta algumas capacidades de verificação gramatical. No entanto, é um facto que ainda falta integrar essas capacidades na Língua Portuguesa. Vamos ver o que nos reservará a próxima versão do Mac OS X… :)

  7. Victor Domingos Says:

    As aplicações do iWork têm vindo a ser desenvolvidas de forma intensa, ficando melhores e mais completas a cada nova versão.

    Obviamente, não é fácil, de um momento para o outro, criar uma aplicação capaz de substituir na totalidade programas profissionais como o Word ou o Excel, que foram sendo desenvolvidos ao longo de décadas. O Word e o Excel continuam a reunir um conjunto de ferramentas que talvez nenhum outro pacote de software consiga ainda igualar.

    Por outro lado, nalgumas áreas (por exemplo, ao nível dos modelos incluídos de série, da facilidade de utilização e da integração com o sistema), as aplicações do iWork são claramente superiores aos programas concorrentes, incluindo o Microsoft Office. O iWork tem também um preço consideravelmente mais baixo que o do Microsoft Office.

    O melhor que um utilizador pode fazer é experimentar a versão de teste destas aplicações e ver assim, na prática, quais as que melhor satisfazem as suas necessidades específicas.

  8. pgduarte Says:

    Muito obrigado pela dica… Funciona perfeitamente.

© 2006-2010 Promais, Lojas Mac Portugal

Template criado por João Piedade.